Digital Repository of Luhansk Taras Shevchenko National University

Фраземіка поетичних творів Миколи Руденка

Show simple item record

dc.contributor.author Глуховцева, І.
dc.date.accessioned 2023-04-18T22:01:09Z
dc.date.available 2023-04-18T22:01:09Z
dc.date.issued 2020
dc.identifier.other doi: 10.12958/2227-2631-2020-1-42-79-92
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/123456789/9641
dc.description Глуховцева І. Фраземіка поетичних творів Миколи Руденка / І. Глуховцева // Лінгвістика. – 2020. - №1 (42), - С. 79-92. uk_UA
dc.description.abstract У статті подано загальну характеристику фраземікону М. Руденка, використаного в поезіях митця, з’ясовано його функцію та прагматичні наміри автора. Предметом розгляду стали поетичні твори, поміщені в збірку Миколи Руденка „Поезії”. У дослідженні запроваджено описовий метод вивчення мовних явищ з його процедурами семантико-стилістичного й контекстуально-інтерпретаційного аналізу. Фраземи, використані в поетичних творах М. Руденка, доповнюють і уточнюють метафорично висловлену думку. Не випадково провідна роль у поетичних текстах митця належить образно-виражальним фразеологізмам, до складу яких найчастіше входять метафоричні одиниці. У поемах письменник відкриває більші можливості для реалізації своїх творчих задумів. Тому, окрім названих стійких сполучень слів, автор використовує сталі порівняння, фраземи-евфемізми, гіперболи. Тематичне групування поетичних творів дозволяє виділити стійкі сполучення слів, використані майстром слова для змалювання образу автора, його опонента. Тому можемо говорити про фразеологічний портрет українського народу в поезіях М. Руденка, рідного краю, а також ліричного героя та його опонента. З допомогою фразем митець образно відтворює ставлення різних груп населення до мови, визначає місце рідної мови в житті українського народу. Удаючись до різних способів стилістичного використання та контекстуального перетворення фразеологічних одиниць (створення значеннєвих опозицій, уживання антонімічного протиставлення, змістове оновлення), поет нерідко модифікує їх з метою надати висловлюванню певної конотації, підсилити експресивність фраземи, оновити її значеннєві відтінки. Цьому служать прийоми розширення компонентного складу стійкого сполучення слів, перестановка компонентів, уведення фраземи в новий контекст, лексична заміна одного компонента іншим. Використовуючи образ, який став основою загальновживаного фразеологізму, автор нерідко й сам утворює стійке сполучення слів. uk_UA
dc.language.iso other uk_UA
dc.publisher ДЗ "Луганський національний університет імені Тараса Шевченка" uk_UA
dc.subject фраземікон uk_UA
dc.subject фраземіка uk_UA
dc.subject фразеологічна одиниця uk_UA
dc.subject фразема uk_UA
dc.subject образно-виражальні фразеологізми uk_UA
dc.title Фраземіка поетичних творів Миколи Руденка uk_UA
dc.type Article uk_UA


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account