Abstract:
У статті розглянуто співвідношення дискурсу та тексту, а також пісенного дискурсу та пісенного тексту. Визначено місце і роль стилю Євродиско у світовій культурі (музикальній культурі). Об’єктом дослідження – англомовні пісенні тексти Євродиско, а предмет – їх специфіка розмовного стилю. З’ясовано ознаки діалогізму в англомовних пісенних текстах Євродиско: вживання першої та другої особи займенників та дієслів, імперативних конструкцій та звертань. Досліджено, що значну стилеоформлюючу роль відіграють у розмовному стилі дві проти спрямовані тенденції: компресія та ускладнення. Компресія простежується на синтаксичному та фонетичному рівнях: еліпс членів речення, безсполучниковий зв’язок, скорочення граматичних форм, злиття лексем, фонетична симпліфікація слів. Ускладнення представлене поширенням речень та вигуками. Наявні такі порушення, як диспозиція, некоректність видо-часових форм дієслів, узгодження підмета з присудком.