Digital Repository of Luhansk Taras Shevchenko National University

Особливості перекладу англомовних фразеологізмів у політичному дискурсі

Show simple item record

dc.contributor.author Данилюк, Л. В.
dc.contributor.author Рябокінь, Н. О.
dc.date.accessioned 2021-02-15T13:42:08Z
dc.date.available 2021-02-15T13:42:08Z
dc.date.issued 2018
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/123456789/7285
dc.description Данилюк Л. В. Особливості перекладу англомовних фразеологізмів у політичному дискурсі / Л. В. Данилюк, Н. О. Рябокінь // Вісник Луганського національного університету імені Тараса Шевченка : Філологічні науки. - 2018. - № 7 (321), жовтень. – С. 96-101. uk_UA
dc.description.abstract У статті проаналізовано семантичні та тематичні особливості фразеологічних одиниць англійської мови, що використовуються в політичних промовах різних діячів, зокрема Г. Клінтон, та досліджено особливості їх перекладу на українську мову. Матеріалом дослідження слугували одинадцять політичних промов, із яких методом суцільної вибірки було виокремлено чотириста фразеологічних одиниць різного ступеню семантичного злиття. Під час перекладу фразеологічних одиниць були використані фразеологічний та нефразеологічний переклади. Фразеологічний переклад: повний та частковий еквіваленти (аналоги); та нефразеологічний переклад:калькування, описовий переклад й антонімічний переклад. Найточніший переклад – це переклад повним еквівалентом, а найчастотніший – це описовий. Але описовий переклад не передає колорит іноземного фразеологізму, можлива навіть втрата його прихованого значення.Труднощі перекладу фразеологічних одиниць пов’язані з певною складністю їх ідентифікації; із їх етноспецифікою, тому перекладач не повинен надмірно вносити елементи культури мови перекладу в текст; необхідність передачі підтексту та емоційної насиченості фразеологізму. uk_UA
dc.language.iso other uk_UA
dc.publisher ДЗ "Луганський національний університет" імені Тараса Шевченка uk_UA
dc.relation.ispartofseries філологічні науки;
dc.subject фразеологічні одиниці uk_UA
dc.subject фразеологічний еквівалент uk_UA
dc.subject фразеологічні аналоги uk_UA
dc.subject описовий переклад uk_UA
dc.subject калькування uk_UA
dc.subject антонімічний переклад uk_UA
dc.title Особливості перекладу англомовних фразеологізмів у політичному дискурсі uk_UA
dc.type Article uk_UA


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account