Abstract:
У статті досліджуються проблеми розвитку усного та писемного мовлення іноземних студентів під час вивчення наукового стилю мовлення, на досвіді роботи викладачів кафедри світової літератури та російського мовознавства ДЗ “Луганський національний університет імені Тараса Шевченка”, аналізуються складнощі практичного оволодіння науковим мовленням та накреслюються подальші перспективи вивчення проблеми. У статті пропонуються принципи відбору та організації текстового матеріалу, призначеного для навчання конспектуванню друкованого матеріалу, котрі сприятимуть вирішенню проблем формування в іноземних студентів відповідних умінь, зокрема вміння вирізняти, розуміти та використовувати синонімічні конструкції, знаходити та відбирати потрібну інформацію. Як приклад пропонується поетапний план роботи навчанню конспектування лекцій на початковому етапі. На думку автора, найбільш важливою формою роботи над писемною мовою є конспектування. Воно необхідне при підготовці до семінарського заняття і лабораторної роботи, до заліку та іспиту, при написанні курсових і дипломних робіт. Конспектування виступає і як самостійний вид роботи, який має певні комунікативні завдання, і як мету навчання російської мови як іноземної. Як приклад пропонується поетапний план роботи з навчання конспектування лекцій на початковому етапі. Подальший розвиток зазначеної проблеми автор бачить в її розробці у викладанні української як іноземної, створенні підручника з наукового стилю мовлення, підбору наукових текстів, упорядкування наукової термінології, співвіднесенні граматичних моделей двох споріднених слов'янських мов.