dc.contributor.author |
Березан, К. В. |
|
dc.date.accessioned |
2018-05-13T08:41:39Z |
|
dc.date.available |
2018-05-13T08:41:39Z |
|
dc.date.issued |
2017 |
|
dc.identifier.other |
УДК 347.78.034 |
|
dc.identifier.uri |
http://hdl.handle.net/123456789/2626 |
|
dc.description |
Березан К. В. Прагматичні особливості перекладу науково-фантастичних текстів (на прикладі повісті Рея Бредбері «Марсіанські хроніки») / К. В. Березан // „Україна-Китай: діалог культур” та Міжнародної науково-практичної конференції „Сучасні тенденції сходознавства” : Збірник матеріалів VIІ Міжнар. наук.-практич. конференції - Старобільськ : Вид-во ДЗ „ЛНУ імені Тараса Шевченка”, 2017. – С. 272-279. |
uk_UA |
dc.description.abstract |
Прагматика займається вивченням сенсу, який повідомляється мовцем та інтерпретується слухачем.
Таким чином прагматика займається аналізом того, що люди мають на увазі в своїх висловлюваннях, а не аналізом відокремлених слів або фраз в цих висловлюваннях. Здійснення прагматичного впливу на одержувача інформації складає найважливішу частину будь-якої комунікації. Аналіз прагматики тексту дає можливість передбачити також потенційний комунікативний ефект впливу тексту на читача. |
uk_UA |
dc.language.iso |
other |
uk_UA |
dc.publisher |
ДЗ "Луганський національний університет імені Тараса Шевченка" |
uk_UA |
dc.subject |
переклад |
uk_UA |
dc.subject |
прагматика |
uk_UA |
dc.subject |
художній текст |
uk_UA |
dc.subject |
фантастичні романи |
uk_UA |
dc.title |
Прагматичні особливості перекладу науково-фантастичних текстів (на прикладі повісті Рея Бредбері «Марсіанські хроніки») |
uk_UA |
dc.type |
Article |
uk_UA |