Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/123456789/4451
Title: | Особливості відтворення реалій з національно-культурним компонентом значення у художньому перекладі |
Other Titles: | Features of recreation of realities with the national and cultural values component in the literary translation |
Authors: | Кобзар, О.І. |
Keywords: | переклад національна реалія експресивний компонент транслітерація транспозиція |
Issue Date: | 2019 |
Publisher: | ДЗ "ЛНУ імені Тараса Шевченка" |
Series/Report no.: | Освіта та педагогічна наука; |
Abstract: | У статті розглянуто специфіку відтворення національних реалій в авто перекладах німецькомовних творів І.Франка. Сформульовано визначення поняття «національна реалія», вивчено закономірність адекватного відтворення реалії певної культури засобами цільової мови. В результаті дослідження встановлено, що серед прийомів відтворення національних реалій в україномовному автоперекладі німецькомовних текстів І. Франка переважають стійкі відповідності, конкретизація реалій за допомогою уведенням експресивного компонента, транслітерація, транскрипція, транспозиція. Автор використовує у перекладі міжмовні якісні та кількісні відхилення з метою культурної адаптації тексту до загальноприйнятих національних традицій. |
Description: | Кобзар О.І. Особливості відтворення реалій з національно-культурним компонентом значення у художньому перекладі / О.І. Кобзар // Вісник Луганського національного університету імені Тараса Шевченка : Педагогічні науки. - 2019. - №2 (325) квітень. - Ч. 2. - С. 189-196 |
URI: | http://hdl.handle.net/123456789/4451 |
Appears in Collections: | Статті |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Kobzar.pdf | 669.84 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.