Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/123456789/5153
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Шаповалова, Л. В. | - |
dc.contributor.author | Майоренко, В. І. | - |
dc.date.accessioned | 2020-06-09T10:01:12Z | - |
dc.date.available | 2020-06-09T10:01:12Z | - |
dc.date.issued | 2020 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/123456789/5153 | - |
dc.description | Шаповалова Л.В. Концепт „Хитрість у фразеологічній картині світу французів /Л.В.Шаповалова,В.І.Майоренко //Вісник Луганського національного університету імені Тараса Шевченка : Філологогічні науки. - 2020. - №3 (334) лютий. - С.46 - 55 | uk_UA |
dc.description.abstract | У статті розглядаються та аналізуються фразеологічні одиниці, що вербалізують концепт „La ruse” (хитрість) у фразеологічній картині світу французів. На основі аналізу було встановлено, які самі аспекти хитрості об’єктивують виділені фразеологізми. Було з’ясовано час і джерело виникнення аналізованих фразеологізмів. Було проаналізовано понятійний, образний та ціннісний аспекти концепту „ La ruse” (хитрість). Аналіз понятійної сторони концепту „La ruse” (хитрість) містить в собі дослідження дефініцій основного поняття (імені концепту) „La ruse” та його синонімів, а також розкриття змісту фразеологізмів, які вербалізують даний концепт. Аналіз образної складової концепту „La ruse” (хитрість) продемонстрував, що лише 8 одиниць не містять у собі жодного з тропів і передають своє значення цілком прямо. Інші фразеологізми у своїй переважній більшості користуються метафорою для уподібнення хитрості предметам і об’єктам неживої природи (каміння, бурштин, мотузка), а також тваринам і їх поведінці. Дослідження ціннісної сторони концепту „La ruse” (хитрість) показало, що переважна більшість містить негативну оцінку хитрості і часто їх зміст наближається до обману, зради чи підлості, але існують фразеологічні одиниці у яких оцінка схиляється до позитивної або навіть схвалює хитрість, у цьому випадку мова йде про сприйняття хитрості як гнучкості розуму і риси, що може допомогти досягти поставлених цілей. Було створено польову модель концепту „La ruse” (хитрість), де ядром концепту виступає основна лексема „La ruse ” та фразеологізми, що її містять; ближня периферія представлена синонімами цього поняття та, відповідно, репрезентуючими їх фразеологічними одиницями і дальня периферія — синонімами, що не ввійшли до складу жодного з виокремлених фразеологізмів, та сталими висловами, які вербалізують концепт значенням, тобто без використання основної лексеми чи її синонімів. | uk_UA |
dc.language.iso | other | uk_UA |
dc.relation.ispartofseries | філологічні науки; | - |
dc.subject | фразеологізм | uk_UA |
dc.subject | лінгвокультурний концепт | uk_UA |
dc.subject | понятійний | uk_UA |
dc.subject | ціннісний і образний аспекти | uk_UA |
dc.subject | польова модель | uk_UA |
dc.title | Концепт „Хитрість у фразеологічній картині світу французів | uk_UA |
dc.type | Article | uk_UA |
Appears in Collections: | Статті |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.