Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/123456789/4504
Title: | Вектори дослідження обрядових фразеологізмів в англійській мові |
Other Titles: | Vectors of ceremonial phraseological units research in English |
Authors: | Царьова, І. В. |
Keywords: | етнолінгвістика обрядовий дискурс обрядова фразеологія обрядова фразеологічна одиниця семантика |
Issue Date: | 2019 |
Publisher: | ДЗ "ЛНУ імені Тарса Шевченка" |
Series/Report no.: | Філологічні науки; |
Abstract: | Стаття присвячена вивченню обрядової фразеології в англійській мові. Наголошено, що етнолінгвістичні дослідження в будь-якому випадку є комплексними, спрямовані на опис будь-якого фрагмента традиційної картини світу за свідченнями різних культурних кодів, або на виявлення специфіки відбиття духовної культури в мові. Підкреслено важливість етнолінгвістичного підходу при дослідженні семантики обрядових фразеологічних одиниць. Зазначено, що обрядова фразеологія є комплексною науковою дисципліною, що досліджує „план змісту” етнокультури, народної психології, міфології, формою втілення для якого стало слово, предмет, обряд, зображення. Акцентовано увагу на обрядових фразеологізмах-сполученнях, у яких значною мірою зберігається початкове значення слів-компонентів, що допомагає у з’ясуванні загального значення цілої фрази. Зауважено, що в системі наукових знань обрядофразеологія, як і етнолінгвістика, розташована на перетині дослідницьких векторів фольклористики, етнографії, культурології, соціології і, звичайно ж, власне лінгвістики. |
Description: | Царьова І. В. Вектори дослідження обрядових фразеологізмів в англійській мові / І. В. Царьова // Вісник Луганського національного університету імені Тараса Шевченка : Філологічні науки. - 2019. - №2 (325), квітень .- С. 122-130 |
URI: | http://hdl.handle.net/123456789/4504 |
Appears in Collections: | Статті |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Tsareva.pdf | 694.84 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.